TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 18:13

Konteks

18:13 The Lord said to Abraham, “Why 1  did Sarah laugh and say, ‘Will I really 2  have a child when I am old?’

Kejadian 17:17

Konteks

17:17 Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed 3  as he said to himself, 4  “Can 5  a son be born to a man who is a hundred years old? 6  Can Sarah 7  bear a child at the age of ninety?” 8 

Kejadian 21:6-7

Konteks

21:6 Sarah said, “God has made me laugh. 9  Everyone who hears about this 10  will laugh 11  with me.” 21:7 She went on to say, 12  “Who would 13  have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:13]  1 tn Heb “Why, this?” The demonstrative pronoun following the interrogative pronoun is enclitic, emphasizing the Lord’s amazement: “Why on earth did Sarah laugh?”

[18:13]  2 tn The Hebrew construction uses both הַאַף (haaf) and אֻמְנָם (’umnam): “Indeed, truly, will I have a child?”

[17:17]  3 sn Laughed. The Hebrew verb used here provides the basis for the naming of Isaac: “And he laughed” is וַיִּצְחָק (vayyitskhaq); the name “Isaac” is יִצְחָק (yitskhaq), “he laughs.” Abraham’s (and Sarah’s, see 18:12) laughter signals disbelief, but when the boy is born, the laughter signals surprise and joy.

[17:17]  4 tn Heb “And he fell on his face and laughed and said in his heart.”

[17:17]  5 tn The imperfect verbal form here carries a potential nuance, as it expresses the disbelief of Abraham.

[17:17]  6 tn Heb “to the son of a hundred years.”

[17:17]  7 sn It is important to note that even though Abraham staggers at the announcement of the birth of a son, finding it almost too incredible, he nonetheless calls his wife Sarah, the new name given to remind him of the promise of God (v. 15).

[17:17]  8 tn Heb “the daughter of ninety years.”

[21:6]  9 tn Heb “Laughter God has made for me.”

[21:6]  10 tn The words “about this” are supplied in the translation for clarification.

[21:6]  11 sn Sarah’s words play on the name “Isaac” in a final triumphant manner. God prepared “laughter” (צְחֹק, ysÿkhoq ) for her, and everyone who hears about this “will laugh” (יִצְחַק, yitskhaq ) with her. The laughter now signals great joy and fulfillment, not unbelief (cf. Gen 18:12-15).

[21:7]  12 tn Heb “said.”

[21:7]  13 tn The perfect form of the verb is used here to describe a hypothetical situation.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA